[보도자료]1,416차 정기 수요시위 앞두고, 12개국 44개 단체, ‘문희상안’의 즉각적인 폐기와 피해자중심주의 원칙에 부합하는 일본정부의 공식사죄와 배상을 포함한 법적책임 이행 촉구하는 세계 시민 선언문 발표

0001년 1월 1일

[보도자료] 1,416차 정기 수요시위 앞두고, 12개국 44개 단체, ‘문희상안’의 즉각적인 폐기와 피해자중심주의 원칙에 부합하는 일본정부의 공식사죄와 배상을 포함한 법적책임 이행 촉구하는 세계 시민 선언문 발표

  1. 정론보도를 위해 노력하는 귀 언론사에 감사드립니다.

  2. 일본군성노예제 문제해결을 위한 정의기억연대 (이사장 윤미향, 이하 정의연)와 함께 일본군성노예제 문제의 정의로운 해결을 위해 전 세계에서 연대하고 있는 일본, 미국, 캐나다, 독일, 영국, 아일랜드, 스위스, 오스트리아, 뉴질랜드, 호주, 인도네시아 등 12개국 44개 단체가 제1,416차 정기수요시위가 개최되는 오늘 12월 4일 공동선언을 발표했습니다.

  3. 이들은 선언문을 통해 “문재인 정부가 2018년 1월 절차적.내용적으로 중대한 흠결이 있음을 밝힌 2015한일합의가 유효함을 확인”한다는 내용이 포함된 것에 대해 심각한 우려를 표명하며, 가해국 일본정부에 면죄부를 부여하는 ‘문희상안’의 즉각적인 폐기를 요구했습니다.

  4. 또한 인권침해 범죄 인정과 책임을 회피하려는 일본정부의 모든 시도 중단과 ‘위로금’ 10억의 일본정부로의 반환을 한국정부에 촉구하고, 피해자들의 인권과 명예회복을 위해 국제인권원칙에 부합하도록 양국이 문제해결에 나설 것을 촉구했습니다.

  5. 정의연과 세계 각지에서 일본군성노예제 문제해결을 위해 노력하고 있는 세계 시민들은 일본군‘위안부’피해자들의 인권과 명예회복을 위해 ‘문희상안’을 반드시 폐기시키고, 국제인권원칙에 부합한 문제해결이 이루어질 수 있도록 적극 연대할 것입니다. 끝.

* 첨부 - 선언문 국어.영어.일어

‘문희상안’의 즉각적인 폐기와 피해자중심주의 원칙에 부합하는 일본군성노예제 문제해결을 촉구하는 세계 양심인 선언

일본군‘위안부’피해자들의 인권과 명예회복을 위해 세계 각지에서 활동하고 있는 우리들은 ‘문희상안’에 대한 언론보도를 접하고 참담함을 금할 수 없다.

‘문희상안’은 강제동원 및 일본군성노예제 문제와 같은 반인도적 전쟁범죄를 정치적.외교적 입장에만 근거하여 문제를 해결한다는 미명하에 한일정부의 재원, 한일기업 및 국민들의 성금으로 재단을 구성하여 위로금만을 지급하려고 하는 것이다.

‘문희상안’이 더욱 우려스러운 것은 문재인 정부가 2018년 1월 절차상으로도 내용적으로 심대한 흠결이 있는 피해자중심주의 원칙에 위배되는 흠결이 있음을 밝힌 2015한일합의가 유효하다는 것을 확인한다는 내용을 포함하고 있다는 것이다.

유엔인권기구는 일본군성노예제와 같은 반인도적 범죄의 해결은 피해자중심주의 원칙에 근거한 국제인권원칙에 따라 피해자들의 인권구제를 위한 가해자의 범죄사실 인정, 모든 과정에서 피해자들의 참여와 의견반영을 통한 공식사죄와 금전적 배상을 포함한 배상 이행, 재발방지 대책 마련 등의 법적인 책임 이행으로만이 해결될 수 있다고 명확히 하고 있으며, 이러한 원칙에 근거하여 일본군성노예제 문제 또한 해결되어야 한다.

우리는 지난 30여년간 정의로운 해결을 요구하며 ”1,000억원을 줘도 위로금은 받을 수 없다“고 말했던 김복동 할머니를 포함한 모든 피해자들의 명예를 훼손하고, 가해국에 면죄부를 주는 ‘문희상안’이 해법처럼 논의되는 지금의 상황을 더 이상 묵과할 수 없다.

지금 대한민국 국회와 정부가 해야 할 것은 위로금 지급을 통한 대일 과거사 문제의 일괄타결이라는 저급한 방식의 타협안 제시가 아니라 피해자중심주의 원칙에 근거한 범죄인정, 공식사죄와 법적배상 이행을 통한 문제 해결을 위해 2018년 7월 성평등 기금 예산으로 책정한 일본정부의 위로금 10억엔에 상응하는 103억을 반환조치하고, 일본군‘위안부’피해자들의 인권과 명예회복을 위해 ‘일본정부에 범죄인정, 책임이행을 촉구’하는 것이다.

일본군성노예제 문제의 정의로운 해결을 위해 세계각지에서 활동하고 있는 우리는 ‘문희상안’의 즉각적인 폐기를 촉구하며, 문재인 대통령과 대한민국 정부는 2015한일합의 후속조치로 일본군‘위안부’피해자들과 약속한 것처럼 피해자중심주의 원칙에 부합하도록 문제를 해결할 것을 촉구한다.

일본정부 역시 정치적, 외교적 이익을 위해 일본군성노예제 문제를 포함한 과거 인권침해 범죄의 인정과 책임을 회피하려는 모든 시도를 즉각 중단하고, 국제인권원칙에 부합하게 문제를 해결할 것을 촉구한다.

2019년 12월 4일 일본군성노예제 문제해결을 위한 정의기억연대

<8개국 네트워크> 스프링세계시민연대 <일본> 일본군’위안부’문제해결전국행동.필리핀 전’위안부’지원넷트·산타마.‘전쟁과 여성에 대한 폭력’리서치 액션센터.대만의 전’위안부’제판을 지원하는 모임.일본군’위안부’문제해결 히로시마네트워크.필리핀 전’위안부’를 지원하는 모임.과거와 현재를 생각하는 네트워크 홋카이도.일본군’위안부’문제 간사이 네트워크.산서성의 일본군성폭력 실태를 밝히며 다냥(할머니)들과 함께하는 모임.일본군’위안부’문제해결을 위해 행동하는 모임・기타규슈.가와사키에서 일본군’위안부’문제의 해결을 요구하는 시민모임.‘위안부’문제해결올연대네트워크.일본군‘위안부’문제를 생각하는 모임·후쿠야마 <미국> 휴스턴 세월호 함께 맞는 비.사회정의교육재단.시카고 KAN-WIN. 미주희망연대.LA나비.내일을 여는 사람들.시애틀 늘푸른연대.국제기구문화예술연구원.워싱턴희망나비.워싱턴정신대문제대책위원회.워싱턴소녀상지킴이들.416시애틀.워싱턴 세월호를 기억하는 들꽃.샌프란시스코 공감. 세월호를 잊지않는 시카고 사람들의 모임 <캐나다> 토론토 시민연대.나비토론토 <독일> 코리아협의회.세계 한민족 여성 네트워크 독일지역.한국민중문화모임 보훔.한민족유럽연대.베를린 노동교실 <영국> Justice for “Comfort Women” <아일랜드> 아일랜드 촛불행동 <뉴질랜드> 더 좋은 세상 뉴질랜드 한인모임 <호주> 시드니평화의소녀상실천추진위원회.‘위안부’피해자와 함께하는 호주 친구모임 <인도네시아> 416 자카르타 촛불행동

A Global Declaration of Conscience: Calling for the Immediate Withdrawal of the ‘Moon Hee-Sang Proposal’ and Upholding the Victim-Centered Principle in Resolving the Issue of Japanese Military Sexual Slavery

We come from all corners of the world, working to restore the rights and dignity of the victims of the Japanese military ‘comfort women’ regime. We were deeply dismayed to hear the news of the ‘Moon Hee-Sang Proposal’ that has been put forth by National Assembly Speaker Moon Hee-Sang.

The ‘Moon Hee-Sang Proposal’ reduces crimes against humanity such as forced labour and Japanese military sexual slavery to mere political and diplomatic issues. It proposes to combine funds from the Korean and Japanese Governments, Korean and Japanese corporations, and the public of both countries in order to create a foundation that offers ‘consolation money’ to the survivors of World War II-era Japanese military forced labour system. This is non-legally binding and differs from legal reparations which indicate the responsibility of the guilty party.

What is even more concerning about the ‘Moon Hee-Sang Proposal’ is that it includes sections which affirm the validity of the 2015 Korea-Japan Agreement - which the Moon Jae-In administration had already revealed in January 2018 to be procedurally flawed and counter to the victim-centered principle.

The United Nations Human Rights Council recognizes that the resolution of crimes against humanity, such as Japanese military sexual slavery, must follow international human rights principles which are based on victim-centered approach. The human rights of the victims can only be restored by legal processes including: an admission of guilt by those responsible, a process of official apology and legal reparations which involves the victims and respects their wishes at every step, and the provision of preventative measures. This is how the issue of Japanese military sexual slavery must also be resolved.

For the past thirty years, the survivors, including Kim Bok-Dong Halmoni, who said, “Even if you gave us 1000 billion won, we won’t take consolation money,’ have demanded a just resolution to this issue. We can no longer stay silent while the ‘Moon Hee-Sang Proposal,’ which slanders the victims and offers excuses for those who committed crimes against humanity, is being discussed as if it was a viable solution.

Now is not the time for the Korean National Assembly and Government to settle for the path of least resistance and propose ‘consolation money’ as a resolution for the many crimes which occurred during the era of Japanese colonization. They must return to the principle of victim-centeredness and seek a solution which includes an admission of responsibility by the Japanese Government, an official apology and legal reparations. Furthermore, the Korean Government must use the 103 billion won that was set aside in July 2018 as gender equality funding to return the 10 billion yen that the Japanese government sent as ‘consolation money,’ and seek to restore the rights and dignity of the victims of the Japanese military ‘comfort women’ regime by demanding that the Japanese Government take legal responsibility and act accordingly.

We who are working towards a just resolution for the issue of Japanese military sexual slavery around the world demand the immediate withdrawal of the ‘Moon Hee-Sang Proposal.’ We also demand that President Moon Jae-In and the Korean Government keep the promises that they made to the victims in the aftermath of the 2015 Korea-Japan Agreement and find a solution to the issue of Japanese military sexual slavery which conforms to the victim-centered principle.

We also demand that the Japanese Government stops evading responsibility for Japanese military sexual slavery and other human rights abuses for political and diplomatic gain, and find a solution to these issues which is in keeping with international human rights principles.

December 4 2019 The Korean Council for Justice & Remembrance for the Issues of Military Sexual Slavery by Japan

S.P.Ring Worldwide citizens network Japan Nationwide Action for Resolution of the Japan’s Military “Comfort Women” Issue.Support Network for former Filipino “Comfort Women”.Violence Against Women in War Research Action Center (VAWWRAC).Support Group for Taiwanese Survivors of Japan’s Military Sexual Slavery.Hiroshima Network for Solving the Issue of Japan’s Military Sexual Slavery.Japanese Committee For Filipino “Comfort Women”(JCFCW).The network of Hokkaido for knowing the past and the present.Kansai network about Japanese army “comfort women”.Group for uncovering the facts of Japanese military’s sexual violence in Shanxi (China) and acting in solidarity with the Grandmas.Kitakyusyu group aiming at the solution of “Comfort Women”’s problem.Citizens Association of Kawasaki for Resolution of the Japan’s Military “Comfort Women” Issue.The group against the “comfort women”issue for the former Japanese soldiers in Fukuyama Houston Sewol HAMBI.Education for Social Justice Foundation(ESJF).Chicago KAN-WIN. Peace 21.Coalition of Koreans in America.LA Nabi.Seattle Evergreen Coalition.International Non Government Organization World Green Climate Culture & Art Institute Washington Butterfly for Hope.Washington Coalition for Comfort Women Issues, Inc.Washington Friends of Statue of Peace.416 Seattle. Sewol Wild Flower of Washington DC.One Heart for Justice. Sewol416Chicago. The Toronto Coalition of Concerned People.NABI Toronto Aktionsgruppe „Trostfrauen“ im Korea Verband Berlin.KOWIN Germany.Verein der Koreanischen Min-Jung Kultur e.V.,Solidarity of Korean People in Europe, Koreanische Arbeiter Berlin (Nodong Gyoshil) Justice for “Comfort Women” UK Ireland Candlelight Action Korean New Zealanders for a Better Future Friends of “Comfort Women” in Sydney.Friends of “Comfort Women” in Australia(FCWA) 4.16 Jarkarta Candlelight Peace Action